Portada

De Diccionario colaborativo

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Este pequeño diccionario pretende recoger las palabras que durante siglos fueron el medio de comunicación de los sanabreses. Estas palabras eran la forma natural de expresarse hasta los años sesenta. En esta época la lengua sufre una gran transformación y conviven distintas expresiones: así nuestros abuelos decían fumu y llume, a nuestros padres era más normal escucharles decir fumo y fuegu, y los niños aprendíamos en la escuela las palabras humo y fuego.Hasta mediados del siglo XX el profundo aislamiento histórico de Sanabria había permitido la conservación intacta de su lengua. La fuerte emigración a las principales capitales,la aparición del televisor y la sensación del sanabrés cuando se veía obligado a visitar la capital de que hablaba mal,llevaron a la castellanización de este dialecto del idioma astur-leonés[1].El aislamiento no sólo de Sanabria como comarca, si no entre unos pueblos y otros, pues hasta la más pequeña aldea era totalmente autónoma, llevó a una gran diferencia de matices entre las palabras de una aldea y otra. En cada pueblo se contaba con unas tierras de labranza, praderas para el ganado, molinos, fraguas, curanderos, etc., en definitiva todo para la subsistencia.De esta manera la relación de las gentes de una aldea y otra, se reducía a pequeños encuentros en las lindes de los montes motivados por el pastoreo del ganado y a los encuentros en la feria del mercado El dialecto sanabrés sorprende por la riqueza de sus expresiones.Así carambela que proviene de carámbano (hielo) y de vela, es una forma precisa y hermosa de llamar a las candelas de hielo que en los días de invierno cuelgan de los tejados. ¿De qué otra forma más gráfica se puede decir asegundonen por repitieron? ¿O se desapartonen por se separaron y mercar por comprar? ¿O al despedirse, regalaivus que en una misma palabra contiene el significado de las palabras adiós y buena suerte? Las palabras que aquí se exponen tienen su principal fuente en San Martín de Castañeda por lo que el lector sanabrés puede encontrar pequeñas diferencias con las palabras de otras aldeas. Esperamos que nuestro propósito, recoger y recuperar estas palabras, tenga una buena acogida y que cualquier persona o entidad que tenga interés en el estudio y desarrollo de este diccionario se sienta motivado a colaborar en esta iniciativa y a sentirse parte de ella.De una manera muy sencilla y sin ningún conocimiento previo de ningún lenguaje de programación,cualquiera puede editar cualquier palabra y añadir o quitar posibles significados,introducir nuevos términos y explicarlos a su manera.Simplemente alguna anotación más: hazte a la idea de que estamos escribiendo entre todos una página de nuestra historia que de otra manera está condenada a desaparecer , sé constructivo y no borres sin razón el trabajo de otras personas ; compleméntalo si lo crees necesario pero siempre con el máximo respeto.Si encontráis dificultades,en el menú izquierdo está todo explicado en la Ayuda. Regaladevus. sanabria.com.es

A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z

Herramientas personales